หน้าหนังสือทั้งหมด

Early Influences and Studies in Buddhism
561
Early Influences and Studies in Buddhism
Bumbacher, Stephan Peter. 2007. "Early Buddhism in China: Daoist Reactions." In A. Heirman and S. P. Bumbacher, eds., *The spread of Buddhism*, pp. 203-246. Leiden: Brill. Chandawimala, Rangama. 2013.
This compilation examines significant scholarly works on early Buddhism, including Stephan Bumbacher's study of Daoist reactions to Buddhism in China, and Rangama Chandawimala's analysis of the Abhaya
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
39
การแปลและวิเคราะห์ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra : คำแปลพร้อมอธิบายวิเคราะห์ (2) An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (2) 95 3. บทส่งท้าย สำหรับบทความนี้ขอแปลถึงหัวข้อข้อ 2.1.1.3 "หลัก
บทความนี้มีการแปลถึงหัวข้อ 2.1.1.3 'หลักธรรมเกี่ยวกับธรรมลักษณะ' จาก Samayabhedoparacanacakra พร้อมกับมีการวิเคราะห์และอ้างอิงถึงแหล่งที่มาหลักๆ เพื่อให้เข้าใจได้อย่างลึกซึ้ง โดยใช้แหล่งข้อมูลต่างๆ เช
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
22
अक्षरö एवं बृहच्छनन्तग्रम
अक्षरö एवं बรรCHANTग्रम AKBh Abhidharmakośabhāṣya of Vasubandhu. 1967. Tibetan Sanskrit Works Series vol.VIII. edited by P.Pradhan. Patna: K.P.Jayaswal Research Institute. AKVy Sphuṭārthā Abhidha
यह पुस्तक 'अभिधर्मकोश' तथा उससे संबंधित शास्त्रों का संग्रह है, जिसमें तिब्बती और संस्कृत ग्रंथों को संकलित किया गया है। यह संग्रह पढ़ाई, अनुसंधान और बौद्ध धर्म की गहरी समझ के लिए महत्वपूर्ण है। इसमें
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
49
คัมภีร์และงานวิจัยเกี่ยวกับพระพุทธศาสนา
Samyuttanīyā Part V. Edited by M. Leon Feer. London: The Pali Text Society, 1976. 2. คัมภีร์ภาษาสันสกฤต-ทิเบต Abhidharmakosābhāṣya of Vasubandhu. Tibetan Sanskrit Works Series vol. VIII. Edited by P.
บทความนี้นำเสนอคัมภีร์พระพุทธศาสนาที่สำคัญ รวมถึง Abhidharmakosābhāṣya ของ Vasubandhu ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของชุดงานตีพิมพ์ภาษาไทย-ทิเบต และ Dasottarasutra ซึ่งได้มีการศึกษาและรวบรวมจากแหล่งข้อมูลต่างๆ เช
Abbreviations Used in Buddhist Texts
18
Abbreviations Used in Buddhist Texts
… Sanskrit Fragment of Mahāparinirvāṇamaḥāsūtra SMS Srīmālādeviṣṭhanādasūtra v verso Tibetan tipitaka P Peking edition (tsu) pp. 133b-215a N Narthang edition (ma) pp. 207b-332a D …
…slations, including Sanskrit fragments, Chinese translations by Dharmaksemā and Fa-xian, as well as Tibetan tipitaka editions. The abbreviation explanations include references to significant texts like the Ratnagotra…
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
80
บรรณานุกรมคัมภีร์พุทธศาสนา
… pp. 365-603 translated by Dharmakṣema Aṅgulimāliyā sūtra T120 pp. 512-544 translated by Guṇabhadra Tibetan tipitaka (1) Peking (tsu) 133b-215a (2) Narthang (ma) 207b-332a (3) Derge (tsha) 126a-206b (4) Lhasa (ma) 19…
…tra และ Aṅgulimāliyā sūtra พร้อมข้อมูลการแปลโดย Dharmakṣema และ Guṇabhadra นอกจากนี้ยังมีหลักฐานจาก Tibetan tipitaka และ Taisho Daisokyo Agama ที่แสดงถึงความหลากหลายของแหล่งข้อมูล พระมงคลเทพมุนี (สด จนทสุโร) ได้จัดทำ…
Historical Influences on Dham Lao and Lanna Scripts
28
Historical Influences on Dham Lao and Lanna Scripts
According to research done by many linguists, it seems that the Dham Lao is influenced by the Dham Lanna script, and the latter derives from Mon writing, as Burmese does also. THE FAREWELL OF PHRA MA
Research indicates that Dham Lao is influenced by Dham Lanna, which derives from Mon writing. The historical chronicles reveal that King Tilokaraja organized a significant Buddhist Council in 1477 CE,
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
4
Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai
An Annotated Translation of the Samayabhedaparacanacakra into Thai (2) Maythee PIATAKEERDHAM Abstract The Samayabhedaparacanacakra, composed by the Sarvāstivādin elder Vasumitra, exists today in
บทความนี้เป็นการแปลภาษาไทยของ Samayabhedaparacanacakra ที่เขียนโดยพระเถระ Vasumitra ซึ่งแสดงถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันพระพุทธเจ้าปรินิพพาน วันแยกทางครั้งแรกและสาเหตุ รวมถึงนิกายพุทธและหลักปรัชญาต่างๆ
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์
6
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิจารณ์ (3) (3) 97 version but also in conjunction with a careful comparison of the three Chinese translations. Annotated footnotes are included
ในเอกสารนี้ ผมได้ทำการแปล Samayabhedoparacanacakra พร้อมด้วยเชิงอรรถวิจารณ์เพื่อช่วยให้ผู้อ่านเข้าใจเนื้อหา โดยมีการเปรียบเทียบการแปลภาษาจีนทั้งสามเวอร์ชันและเนื้อหาของนิกายต่าง ๆ นอกจากนี้ยังได้รวมคำ
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
5
การแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra สู่ภาษาไทย
96 ธรรมธรรม วัดสาขาวิชาการทางพระพุทธศาสนา ปีที่ 4 ฉบับที่ 1 (ฉบับรวมเล่มที่ 6) 2561 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (3) Maythee Pitakteeeradham Abstra
บทความนี้นำเสนอการแปลเชิงอรรถของ Samayabhedoparacanacakra โดย Maythee Pitakteeeradham ซึ่งเป็นส่วนที่สามของการแปลเป็นภาษาไทย เนื้อหาพูดถึงประเพณีสำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานของพระพุทธเจ้าและการแตกแยกครั
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
3
การแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ของ Samayabhedoparacanacakra
Samayabhedoparacanacakra: คำแปลพร้อมเชิงอรรถวิเคราะห์ (1) 69 An Annotated Translation of the Samayabhedoparacanacakra into Thai (1) Maythee PITAKTEERADHAM Abstract The Samayabhedoparacanacakra, co
Samayabhedoparacanacakra ที่ประพันธ์โดยพระเถระ Vasumitra ของนิกาย Sarvāstivāda มีอยู่ในฉบับแปลภาษาจีนสามฉบับและฉบับทิเบตหนึ่งฉบับ โดยรายงานประเพณีที่สำคัญเกี่ยวกับวันปรินิพพานและการแตกนิกายครั้งแรก บท
การศึกษาชาดกและหลักคำสอนในพระพุทธศาสนา
9
การศึกษาชาดกและหลักคำสอนในพระพุทธศาสนา
禅ตามแต่เมื่อพิจารณาจากเนื้อหาและแนวหลักคำสอนโดยเฉพาะเรื่อง “บารมีสิบมิทธิ” แล้ว มีความใกล้เคียงกับพระพุทธศาสนา 18-20 นิยาย มากกว่าหายาน 4. โพชิสัตตวอทาน (Bodhisattva-avadāna)11 เป็นคำภิรึที่ไม่ปรากฏช
บทความนี้สำรวจเนื้อหาและแนวคำสอนที่ใกล้เคียงกับพระพุทธศาสนา โดยเฉพาะในเรื่อง “บารมีสิบมิทธิ” ที่มีความเกี่ยวข้องกับหลักธรรมในชาดก นิยายต่าง ๆ เช่น “โพชิสัตตวอทาน” และ “หิริภูฏฺฏกชาดกมาลา” ที่มีลักษณะค
Buddhism Studies and Literature
253
Buddhism Studies and Literature
Sam Nhean. (1957). The History of Buddhism in Cambodia. Phnom Penh : TraiRat Saddhātissa, H. 1990. Pāli Literature of South-East Asia. Singapore: Singapore Buddhist Meditation Centre. Sehrai, Fidaulla
This text contains references to significant works in the study of Buddhism, including historical accounts, Pāli literature from Southeast Asia, and studies on the influence of Indian Buddhism and its
Understanding Dhammakāya in Theravāda Buddhism
83
Understanding Dhammakāya in Theravāda Buddhism
In a few passages, however, Sāriputta also refers to the term dhammakāya in the sense of the Buddha’s teaching.150 On the whole, traditional Theravādins interpret the term dhammakāya mostly in the se
This passage examines the term 'dhammakāya' as interpreted in traditional Theravāda Buddhism. It discusses the general view of dhammakāya as reflecting the qualities of the Buddha and the spiritual re
Understanding the Tipitaka and Buddhist Concepts
166
Understanding the Tipitaka and Buddhist Concepts
Tipitaka (Skt, Tripitaka): Buddhist scripture. Tipitaka means the Three Baskets. They consist of the Basket of Discipline (Vinaya Pitaka) – rules and regulations of the Order of monks and nuns; the Ba
Tipitaka, or Tripitaka, consists of three main sections: Vinaya Pitaka, Sutta Pitaka, and Abhidhamma Pitaka, covering monks' rules, discourses on various human concerns, and psychological aspects of B
Relinquish All Else: The Path to Dhamma
51
Relinquish All Else: The Path to Dhamma
53. RELINQUISH ALL ELSE Merely meditating and reciting the mantra "samma arahang" will create merit. It is not easy to attain Dhammanetya when the mind wants to dart here and there around the entire
The text emphasizes the significance of meditating and reciting the mantra 'samma arahang' to create merit. To attain Dhammanetya, one must bring the mind back to focus, specifically above the navel,
Understanding Nibbana and Key Buddhist Concepts
126
Understanding Nibbana and Key Buddhist Concepts
Nibbana (Skt. Nirvana): the state of ultimate happiness, the happy condition of enlightenment, the highest spiritual attainment. This is not the sense-based happiness of the everyday livid; nor is it
Nibbana, or Nirvana, represents the ultimate happiness in Buddhism, transcending ordinary joy and marking the end of the rebirth cycle. It's a state of perfect enlightenment that goes beyond language,
หลักฐานธรรมในคัมภีร์พุทธโฆษณ
309
หลักฐานธรรมในคัมภีร์พุทธโฆษณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโฆษณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอโย McDaniel, Justin Thomas. 2011. The lovelorn ghost and the magical monk : practicing Buddhism in modern Thailand. Columbia University Press. New
เอกสารนี้รวบรวมงานวิจัยเกี่ยวกับคัมภีร์พุทธโฆษณาและการปฏิบัติธรรมในประเทศไทย โดยมีการศึกษาองค์ประกอบของธรรมที่ปรากฏในเอกสารโบราณต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา ข้อมูลที่มีรากฐานจากนักวิจัยหลายคน เช
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
81
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยอ้อย Baums, Stefan. 2009. “A Gāndhārī Commentary on Early Buddhist Verses: British Library Kharosṭhī Fragments 7, 9, 13 and 18.” PhD Dissertation.
เนื้อหาเกี่ยวกับการศึกษาคัมภีร์พุทธโบราณตั้งแต่ชิ้นส่วนต่างๆ ของคัมภีร์ไปจนถึงการแปลข้อความในภาษาอังกฤษ นอกจากนี้ยังมีการศึกษาเกี่ยวกับ Buddhist texts จากหลายแหล่ง เช่น Gāndhārī, Sanskrit, และ Tibetan
พระพุทธศาสนามหายานและงานวิจัยเกี่ยวกับพุทธศาสนา
206
พระพุทธศาสนามหายานและงานวิจัยเกี่ยวกับพุทธศาสนา
อภิิชย์ โพธิ์ประสิทธิ์ศาสตร์. (2539) พระพุทธศาสนามหายาน. พิมพ์ครั้งที่ 4. กรุงเทพฯ: สภาการศึกษามหามกุฎราชวิทยาลัย มหาวิทยาลัยพระพุทธศาสนา Bizot, François. 1976. *Le Figuier à Cinq Branches, Recherche
บทความนี้สำรวจการศึกษาเกี่ยวกับพระพุทธศาสนาและภูมิศาสตร์การพัฒนาที่สำคัญ มีการกล่าวถึงเอกสารสำคัญรวมถึงผลงานการวิจัยที่สำคัญในด้านพุทธศาสนา เช่น ธรรมมะและความสำคัญของพระพุทธศาสนาในโลกสมัยใหม่ผ่านมุมมอ